Der Polyglotte Struwwelpeter (German, English, French, Italian, Spanish, Latin, Esperanto)

Der Polyglotte Struwwelpeter (German, English, French, Italian, Spanish, Latin, Esperanto)

Language

English

French

German

Italian

Spanish

Descriptions

by Heinrich Hoffmann (Author)
Translated by Evan K. Gibson; Translated by Louis Ratisbonne; Translated by Maria Luisa Heinz-Mazzoni; Translated by Victor Canicio; Translated by Peter Wiesmann; Translated by Rudolf Fisher. 
First published in 1845. Struwwelpeter (variously translated as "slovenly" or "shock-headed" Peter) has become widely recognized as one of the most popular and influential children's books ever written. Hoffmann wrote and illustrated Struwwelpeter as a Christmas present for his three-year-old son. The book relates in verse and pictures the often gruesome consequences that befall children who torment animals, play with matches, suck their thumbs, refuse to eat, fidget at meals, etc. Written in rhyming couplets and illustrated by the author, the book was an immediate success. Children, bibliophiles, antiquarians — any lover of time-honored tales for children — will welcome this multilingual edition of the classic German story.
Ages 4-12; 79 Pages; Hardcover (159 x 226 x 15mm)

 

 

 

Price

$ 25.45