¡P­io Peep!: Traditional Spanish Nursery Rhymes (Spanish-English)

¡P­io Peep!: Traditional Spanish Nursery Rhymes (Spanish-English)

Language

English

Spanish

Descriptions

by Alma Flor Ada, F. Isabel Compoy, Alice Schertle, and more 

El sol es de oro
la luna es de plata
y las estrellitas
son de hoja de lata.

The sun's a gold medallion.
The moon's a silver ball.
The little stars are only tin;
I love them best of all.

Here is a groundbreaking bilingual collection of traditional rhymes that celebrates childhood and Spanish and Latin American heritage. From playing dress up to making tortillas, and from rising at daybreak to falling asleep, these joyful rhymes are sure to delight young readers.

Passed down from generation to generation, the twenty-nine rhymes capture the spirit of each rhyme and have a charm all their own. Accompanied by enchanting illustrations by Spanish artist Viví Escrivá, this collection is destined to become a beloved classic for children already familiar with the rhymes as well as those encountering them for the first time. Deeply rhythmic verses are presented both in Spanish and in English although "to preserve the charm of the original rhymes," the English versions are not translations but "poetic recreations." Even adult readers with a rudimentary knowledge of Spanish will see some of the differences, but both versions have a sweet, rhythmic simplicity that will get children singing, clapping, and perhaps making some forays into a new language.

 Ages 4-8; 34 Pages; Hardcover

Price

$ 17.95